Sobre a dublagem!
Porque só as víboras são dubladas? A dublagem não devia ser uma exclusividade de personagem, devia ser padrão do jogo todo, há muito tempo espero poder jogar cf al dublado, mas quando vem só um personagem tá dublado, podiam fazer como outros jogos e dublar tudo, ficaria mais imersivo o jogo, tipo tá jogando aí um fala portugues e o outro ingles, fica muito estranho.
Além disso nas opções do jogo tem opção de trocar o idioma do audio, mas até agora só tem em ingles, alguem poderia me explicar o porque disso?
Além disso nas opções do jogo tem opção de trocar o idioma do audio, mas até agora só tem em ingles, alguem poderia me explicar o porque disso?
Comentários
-
Sem QQ fera
-
Desde a fase beta que espero a dublagem em português, até agora nada, mas acho que um dia vem, achava que mercado negro de gp nunca viria e veio, a dublagem também virá. E apesar de ter comprado as víboras achei injusto só elas terem esse privilégio, seria bem melhor todos os áudios em português.
-
Se reparar no fórum do crossfire br e o resto do site, metade é português, outra em inglês, chega a ser bizonho esse desleixo
-
Só sei que esta dublagem eu achei meio zoada.
-
Se for pra ficar ouvindo dublagem da pitty e do roger é melhor ficar na original mesmo (mas seria legal ouvir ''fogo no buraco'' ( ͡° ͜ʖ ͡°) )
-
foi tosca e muito irritante deveria ter a opçao de usar em ingles pq irrita muito
-
deveria fazer todos os personagens dublados, já que o CF E FREE TO PLAY
-
Achei a dublagem boa sim, no começo parecia zoada mas depois vc ve que é boa. Só acho que estão reclamando pq o crossfire al ta aí a alguns anos com falas em inglês aí chega só de um personagem em português, no começo parece estranho por ser novidade mas depois acostuma.
-
Se for pra ficar ouvindo dublagem da pitty e do roger é melhor ficar na original mesmo (mas seria legal ouvir ''fogo no buraco'' ( ͡° ͜ʖ ͡°) )
-
BlackFury14 escreveu: »Porque só as víboras são dubladas? A dublagem não devia ser uma exclusividade de personagem, devia ser padrão do jogo todo, há muito tempo espero poder jogar cf al dublado, mas quando vem só um personagem tá dublado, podiam fazer como outros jogos e dublar tudo, ficaria mais imersivo o jogo, tipo tá jogando aí um fala portugues e o outro ingles, fica muito estranho.
Além disso nas opções do jogo tem opção de trocar o idioma do audio, mas até agora só tem em ingles, alguem poderia me explicar o porque disso?
Eu mudei o radio da minha vibora para o normal em inglês, acho que seria melhor como o original mesmo. -
Tbm achei ruim quando eu vi que somente o Char Vip ia ter dublagem BR, isso é uma coisa que todos os players do Crossfire gostariam, mas, infelizmente a Z8 só liberou a dublagem pras Víboras. Mas depois que eu vi o nível da dublagem kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk prefiro ficar com as vozes em inglês mesmo
-
oq tem de bom nessa personagem na dublagem? eu me arrependi de querer ver como era a voz... onde vc mata alguem em uma guerra e fala tipo toda feliz: mais um mais um . Empolgante né? e vc ainda reclama dos outros estarem em ingles? vc devia ficar é feliz. PENA QUE NÃO SEI BLOQUEAR A RADIO PQ É UM SACO OS DOENTES MENTAIS MANDANDO MENSAGEM VIA RADIO DIRETO PARECE QUE NUNCA VIRAM UMA BONECA
-
É por que somos "BRs"
-
Se reparar no fórum do crossfire br e o resto do site, metade é português, outra em inglês, chega a ser bizonho esse desleixo